Bookmark and Share
19 FEBRUARY 2010 NEWS RELEASE No: 13298

Forestry Commission Scotland invites responses to Gaelic language plan

Forestry Commission Scotland is asking members of the public, partner agencies, groups and organisations to offer comment in its new Gaelic Language Plan.

The five year plan (2010 - 2015) sets out how the Commission will promote and use Gaelic in communicating with the public and with key partners.

It looks at a wide range of possibilities including corporate identity, on-site signage, leaflets and publications and the Commission's website.

Bob McIntosh, Director of Forestry Commission Scotland, said:

"Gaelic tells the story of Scotland. The language names many of the features of our landscape. It even draws the sounds of its letters from the names of some of our native trees.

"It is an integral part of Scotland's heritage, national identity and cultural life - and Scotland now needs to tell the story of Gaelic.

"We are pleased to contribute to the country-wide effort to revitalise the language, enhance its status and encourage more people to learn and more people to use Gaelic."

Copies of the plan area available from Liz Kirk, Forestry Commission Scotland 231 Corstorphine Road, EH12 7AT or at www.forestry.gov.uk/consultations

The Consultation Period ends 2nd April 2010  at 12.00 pm

Forestry Commission Scotland's Gaelic Language Plan has been prepared in accordance with statutory criteria set out in the 2005 Act, and is aligned to the National Plan for Gaelic and the Guidance on the Development of Gaelic Language Plans.

NOTES
1) Forestry Commission Scotland serves as the Scottish Government’s forestry directorate and manages the 665,000 hectare national forest estate. The Commission’s woodlands are making a difference to the well being of Scotland’s people and their communities. Local woodlands act as a catalyst for communities to meet up, get involved with projects and volunteering, or simply enjoy the many walking trails, bike rides and peace and quiet that forests and woodlands can offer. www.forestry.gov.uk/scotland


Coimisean na Coilltearachd Alba a’ sireadh fhreagairtean don Phlana Ghàidhlig

Tha Coimisean na Coilltearachd Alba ag iarraidh air buill den phoball, buidhnean com-pàirteachais, buidhnean eile agus còmhlain am beachdan a thairgsinn air a’ Phlana ùr Gàidhlig aca. 

Tha am plana còig-bliadhna (2010 - 2015) a’ mìneachadh mar a bhios an Coimisean ag adhartachadh agus a’ cleachdadh na Gàidhlig ann an conaltradh leis a’ phoball agus le prìomh luchd-com-pàirt.

Tha e a’ coimhead ri raon fharsaing de chomasachdan a’ gabhail a-steach fèin-aithne corporra, soidhnichean làraich, bileagan is foillseachaidhean agus làrach-lìn a’ Choimisean.

Thuirt Bob Mac an Tòisich, Stiùiriche Coimisean na Coilltearachd Alba:

"Tha Gàidhlig ag innse sgeulachd na h-Alba. Tha a’ chànan ag ainmeachadh mòran de ar feartan tìre. Tha i fiù a’ tarraing fuaimean a litrichean bho ainmean cuid de ar craobhan dùthchail.

"Tha i na pàirt choileanta de dhualchas, fèin-aithne nàiseanta agus beatha chultarach na h-Alba – agus tha feum aig Alba a-nis air sgeulachd na Gàidhlig innse.

"Tha sinn toilichte cur ris an oidhirp seo fad is farsaing air feadh na dùthcha gus a’ chànan ath-bheothachadh, a h-inbhe àrdachadh agus tuilleadh dhaoine a bhrosnachadh gus a’ Ghàidhlig ionnsachadh agus a chleachdadh."

Tha leth-bhric den phlana rim faotainn bho Liz Kirk, Coimisean na Coilltearachd Alba, 231 Rathad Corstorphine, EH12 7AT no aig www.forestry.gov.uk/consultations

Bidh an Ùine Co-chomhairleachaidh a’ crìochnachadh air 2na Giblean 2010 aig 12.00f.

Tha Plana Gàidhlig Coimisean na Coilltearachd Alba air ullachadh a rèir nan slatan-tomhais reachdail a tha air an cur sìos ann an Achd 2005, agus co-thaobhach ri Plana Nàiseanta na Gàidhlig agus ris an Stiùireadh air Leasachadh Phlanaichean Gàidhlig.



e-mail: paul.munro@forestry.gsi.gov.uk